Гост Геодезические Работы
Скачать ГОСТ Р в pdf, word, doc. Методы и технологии выполнения геодезических работ. Основные положения ». СНиП 3.01.03-84 «Геодезические работы в строительстве ». СНиП 14-01-96 «Основные положения создания и ведения государственного градостроительного кадастра Российской Федерации ». СНиП 22-01-85 «Геофизика опасных природных воздействий ». СНиП 2.02.01-83* «Основания зданий и сооружений ». ГОСТ 22268-76 «Геодезия. Термины и определения ». ГОСТ 22651 «Картография.
СТРОИТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ И ПРАВИЛА ГЕОДЕЗИЧЕСКИЕ РАБОТЫ В СТРОИТЕЛЬСТВЕ СНиП 3.01.03-84 ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО ДЕЛАМ СТРОИТЕЛЬСТВА МОСКВА 1985 РАЗРАБОТАНЫ ЦНИИОМТП Госстроя СССР (кандидаты техн. Чакулаев) с участием НИИОСП им.
Герсеванова Госстроя СССР (канд. Перепонова), НИИПГ ГУГК (канд. Чирятьев), треста Мосоргстрой Главмосстроя при Мосгорисполкоме (канд. ВНЕСЕНЫ ЦНИИОМТП Госстроя СССР. ПОДГОТОВЛЕНЫ К УТВЕРЖДЕНИЮ Главтехнормированием Госстроя СССР ( Д.И. С введением в действие СНиП 3.01.03-84 «Геодезические работы в строительстве» утрачивает силу СНиП III -2-75 «Геодезические работы в строительстве». При пользовании нормативным документом следует учитывать утвержденные изменения строительных норм и правил и государственных стандартов, публикуемые в журнале «Бюллетень строительной техники» Госстроя СССР и информационном указателе «Государственные стандарты СССР» Госстандарта.
Государственный комитет СССР по делам строительства (Госстрой СССР) Строительные нормы и правила СНиП 3.01.03-84 Геодезические работы в строительстве Взамен СНиП III-2-75 Настоящие правила производства и приемки геодезических работ необходимо соблюдать при строительстве новых, расширении, реконструкции и техническом перевооружении действующих предприятий, зданий и сооружений. В зависимости от конструктивных особенностей и назначения объектов строительства необходимо соблюдать требования к производству геодезических работ, приведенные в других строительных нормах и правилах, государственных стандартах системы обеспечения точности геометрических параметров в строительстве, ведомственных нормативных документах и документах органов государственного надзора, согласованных и утвержденных в установленном порядке. Необходимо также соблюдать дополнительные требования, предусмотренные проектной документацией. Геодезические работы в строительстве следует выполнять в объеме и с точностью, обеспечивающими при размещении и возведении объектов строительства соответствие геометрических параметров проектной документации, требованиям строительных норм, правил и государственных стандартов. В состав геодезических работ, выполняемых на строительной площадке, входят: а) создание геодезической разбивочной основы для строительства, включающей построение разбивочной сети строительной площадки и вынос в натуру основных или главных разбивочных осей зданий и сооружений (для крупных и сложных объектов и зданий выше 9 этажей - построение внешних разбивочных сетей зданий, сооружений), магистральных и внеплощадочных линейных сооружений, а также для монтажа технологического оборудования.
Внесены ЦНИИОМТП Госстроя СССР Утверждены постановлением Государственного комитета СССР по делам строительства от 4 февраля 1985 г. № 15 Срок введения в действие 1 июля 1985 г. Величины средних квадратических погрешностей построения разбивочной сети строительной площадки угловые измерения, с линейные измерения определение превышения на 1 км хода, мм Предприятия и группы зданий (сооружений) на участках площадью более 1 км 2; отдельно стоящие здания (сооружения) с площадью застройки более 100 тыс. М 2 3 1 25000 4 Предприятия и группы зданий (сооружений) на участках площадью менее 1 км 2; отдельно стоящие здания (сооружения) с площадью застройки от 10 до 100 тыс. М 2 5 1 10000 6 Отдельно стоящие здания (сооружения) с площадью застройки менее 10 тыс. М 2; дороги, инженерные сети в пределах застраиваемых территорий 10 1 5000 10 Дороги, инженерные сети внезастраиваемых территорий; земляные сооружения, в том числе вертикальная планировка 30 1 2000 15 2.12. Места закладки геодезических знаков должны быть указаны на стройгенплане проекта организации строительства, а также на чертежах, необходимых для производства работ по планировке и застройке территории строительства.
Величины средних квадратических погрешностей построения внешней и внутренней разбивочных сетей здания (сооружения) и других разбивочных работ линейные измерения угловые измерения, с определение превышения на станции, мм определение отметки на монтажном горизонте относительно исходного, мм передача точек, осей по вертикали, мм 1 2 3 4 5 6 Металлические конструкции с фрезерованными контактными поверхностями; сборные железобетонные конструкции, монтируемые методом самофиксации в узлах; сооружения высотой св. 100 до 120 м или с пролетами св.
30 до 36 м 1 15000 5 1 Числовые значения погрешностей следует назначать в зависимости от высоты монтажного горизонта (согласно обязательным и ) Здания св. 15 этажей, сооружения высотой св. 60 до 100 м или с пролетами св. 18 до 30 м 1 10000 10 2 -Здания св. 6 до 15 этажей, сооружения высотой св. 15 до 60 м или с пролетами св.
6 до 18 м 1 5000 20 2,6 -Здания до 5 этажей, сооружения высотой до 15 м или с пролетами до 6 м 1 3000 30 3 -Конструкции из дерева; инженерные сети, дороги, подъездные пути 1 2000 30 5 -Земляные сооружения, в том числе вертикальная планировка 1 1000 45 10 -Примечания: 1. Величины средних квадратических погрешностей (гр. 2 - 4) назначаются в зависимости от наличия одной из характеристик, указанных в гр. 1; при наличии двух и более характеристик величины средних квадратических погрешностей назначаются по той характеристике, которой соответствует более высокая точность.
Точность геодезических построений для строительства уникальных и сложных объектов и монтажа технологического оборудования следует определять расчетами на основе специальных технических условий и с учетом особых требований к допускам, предусматриваемых проектом. Приемку геодезической разбивочной основы для строительства следует оформлять актом (согласно обязательному ). Принятые знаки геодезической разбивочной основы в процессе строительства должны находиться под наблюдением за сохранностью и устойчивостью и проверяться инструментально не реже двух раз в год (в весенний и осенне-зимний периоды). Разбивочные работы в процессе строительства должны обеспечивать вынос в натуру от пунктов геодезической разбивочной основы с заданной точностью осей и отметок, определяющих в соответствии с проектной документацией положение в плане и по высоте частей и конструктивных элементов зданий (сооружений). Точность разбивочных работ в процессе строительства следует принимать, руководствуясь данными, приведенными. В случаях строительства по проектной документации, содержащей допуски на изготовление и возведение конструкций зданий (сооружений), не предусмотренные стандартами, нормами и правилами, необходимую точность разбивочных работ следует определять специальными расчетами по условиям, заложенным в проектной документации.
Если два или несколько зданий (сооружений) связаны единой технологической линией или конструктивно, расчет точности разбивочных работ следует выполнять как для одного здания (сооружения). Разбивочные работы для монтажа технологического оборудования и строительных конструкций необходимо выполнять с точностью, обеспечивающей соблюдение допусков, предусмотренных соответствующими нормами и правилами, государственными стандартами или техническими условиями, а также проектной документацией. Непосредственно перед выполнением разбивочных работ исполнитель должен проверить неизменность положения знаков разбивочной сети здания (сооружения) путем повторных измерений элементов сети. При устройстве фундаментов зданий (сооружений), а также инженерных сетей разбивочные оси следует переносить на обноску или на другое устройство для временного закрепления осей.
Вид обноски и место ее расположения следует указывать на схеме размещения знаков. Разбивочные оси, монтажные (ориентирные) риски следует наносить от знаков внешней или внутренней разбивочных сетей здания (сооружения). Количество разбивочных осей, монтажных рисок, маяков, места их расположения, способ закрепления следует указывать в проекте производства работ или в проекте производства геодезических работ. Внутренняя разбивочная сеть здания (сооружения) создается в виде сети геодезических пунктов на исходном и монтажных горизонтах здания (сооружения).
Схема внутренней разбивочной сети здания на исходном горизонте приведена в справочном. Вид, схему, точность, способ закрепления пунктов внутренней разбивочной сети здания (сооружения) следует приводить в проекте производства работ или в проекте производства геодезических работ. Точность построения внутренней разбивочной сети здания (сооружения) следует принимать, руководствуясь данными, приведенными. Создание внутренней разбивочной сети здания (сооружения) на исходном горизонте следует выполнять с привязкой к пунктам внешней разбивочной сети, а на монтажном горизонте - к пунктам внутренней разбивочной сети исходного горизонта. Правильность выполнения разбивочных работ должна проверяться путем проложения контрольных геодезических ходов (в направлениях, не совпадающих с принятыми при разбивке) с точностью не ниже, чем при разбивке. Предельные (допустимые) отклонения d следует определять по формуле = tm, где t - величина, равная 2; 2,5; 3; определяется при разработке проекта производства работ или проекта производства геодезических работ; m - средняя квадратическая погрешность; принимается. Передачу точек плановой внутренней разбивочной сети здания (сооружения) с исходного на монтажный горизонт следует выполнять методами наклонного или вертикального проектирования (проецирования) в зависимости от высоты здания (сооружения) и его конструктивных особенностей (согласно обязательному ).
Точность передачи точек плановой внутренней разбивочной сети здания (сооружения) с исходного на монтажный горизонт следует контролировать путем сравнения расстояний и углов между соответствующими пунктами исходного и монтажного горизонтов. Высотную разбивку положения конструкций здания (сооружения), а также перенесение отметок с исходного горизонта на монтажный, как правило, следует выполнять методом геометрического нивелирования или другим методом, обеспечивающим соответствующую точность, от реперов разбивочной сети здания (сооружения).
Количество реперов, от которых переносятся отметки, должно быть не менее двух. При выполнении работ по передаче отметок с исходного горизонта на монтажный отметки реперов на исходном горизонте здания (сооружения) надлежит принимать неизменными независимо от осадок основания. Отступление от этого требования допустимо при наличии специальных обоснований в проектной документации. Перенесенные на монтажный горизонт отметки должны быть в пределах отклонений, которые определяются.
За отметку монтажного горизонта, как правило, принимается среднее значение величин перенесенных отметок. Результаты измерений и построений при создании внутренней разбивочной сети на исходном и монтажных горизонтах следует фиксировать путем составления схем местоположения знаков, закрепляющих оси, отметки и ориентиры. При передачи отдельных частей здания (сооружения) от одной строительно-монтажной организации другой необходимые для выполнения последующих геодезических работ знаки, закрепляющие оси, отметки, ориентиры и материалы исполнительных съемок должны быть переданы по акту согласно обязательному. В процессе возведения зданий (сооружений) или прокладки инженерных сетей строительно-монтажной организацией (генподрядчиком, субподрядчиком) следует проводить геодезический контроль точности геометрических параметров зданий (сооружений), который является обязательной составной частью производственного контроля качества. Геодезический контроль точности геометрических параметров зданий (сооружений) заключается в: а) геодезической (инструментальной) проверке соответствия положения элементов, конструкций и частей зданий (сооружений) и инженерных сетей проектным требованиям в процессе их монтажа и временного закрепления (при операционном контроле); б) исполнительной геодезической съемке планового и высотного положения элементов, конструкций и частей зданий (сооружений), постоянно закрепленных по окончании монтажа (установки, укладки), а также фактического положения подземных инженерных сетей. Исполнительную геодезическую съемку подземных инженерных сетей следует выполнять до засыпки траншей.
Контролируемые в процессе производства строительно-монтажных работ геометрические параметры зданий (сооружений), методы геодезического контроля, порядок и объем его проведения должны быть установлены проектом производства геодезических работ. Перечень ответственных конструкций и частей зданий (сооружений), подлежащих исполнительной геодезической съемке при выполнении приемочного контроля, должен быть определен проектной организацией.
Геодезический контроль точности геометрических параметров зданий (сооружений), в том числе исполнительные геодезические съемки на всех этапах строительства, следует осуществлять организациям, выполняющим эти работы. Плановое и высотное положение элементов, конструкций и частей зданий (сооружений), их вертикальность, положение анкерных болтов и закладных деталей следует определять от знаков внутренней разбивочной сети здания (сооружения) или ориентиров, которые использовались при выполнении работ, а элементов инженерных сетей - от знаков разбивочной сети строительной площадки, внешней разбивочной сети здания (сооружения) или от твердых точек капитальных зданий (сооружений). Перед началом работ необходимо проверить неизменность положения пунктов сети и ориентиров.
Погрешность измерений в процессе геодезического контроля точности геометрических параметров зданий (сооружений), в том числе при исполнительных съемках инженерных сетей, должна быть не более 0,2 величины отклонений, допускаемых строительными нормами и правилами, государственными стандартами или проектной документацией. В случае строительства по проектной документации, содержащей допуски на изготовление и возведение конструкций зданий (сооружений), не предусмотренные стандартами, нормами и правилами, необходимую точность измерений надлежит определять специальным расчетом, выполняемым в проекте производства геодезических работ.
Результаты геодезической (инструментальной) проверки при операционном контроле должны быть зафиксированы в общем журнале работ. По результатам исполнительной геодезической съемки элементов, конструкций и частей зданий (сооружений) следует составлять исполнительные схемы (согласно справочному ), а для подземных инженерных сетей - исполнительные чертежи, как правило, в масштабе соответствующих рабочих чертежей (согласно справочному ), отражающие плановое и высотное положение вновь проложенных инженерных сетей.
В необходимых случаях как приложение следует составлять каталог координат и высот элементов сетей. Исполнительные схемы и чертежи, составленные по результатам исполнительной съемки, следует использовать при приемочном контроле, составлении исполнительной документации и оценке качества строительно-монтажных работ. Графическое оформление результатов исполнительных съемок следует осуществлять на основе стандартов ЕСКД СПДС с использованием при необходимости Правил начертания условных знаков на топографических планах подземных коммуникаций масштабов 1:5000, 1:2000, 1:1000, 1:500, утвержденных ГУГК. При приемке работ по (сооружений) и инженерных сетей заказчик (застройщик), осуществляющий технический надзор за строительством, должен выполнять контрольную геодезическую съемку для проверки соответствия построенных зданий (сооружений) и инженерных сетей их отображению на предъявленных подрядчиком исполнительных чертежах. Все изменения, внесенные в проектную документацию в установленном порядке, и допущенные отклонения от нее в размещении зданий (сооружений) и инженерных сетей следует фиксировать на исполнительном генеральном плане. ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Обязательное. Процессы, условия измерений, тип приборов Относительные средние квадратические погрешности результатов линейных измерений 1 25000 1 5000 1 1000 А.
Условия измерений, типы приборов Средние квадратические погрешности определения отметок на монтажном горизонте относительно исходного, мм 3 4 5 6 15 Высота монтажного горизонта, м До 15 Св. 60 до 100 Св. 100 до 120 - Неравенство плеч на станции, м, не более 5 15 Высота визирного луча над препятствием, м, не менее 0,2 0,3 0,1 Методика работы Взятие отсчета на монтажном горизонте Одновременное взятие отсчетов на верхнем и нижнем горизонтах Взятие отсчета на монтажном горизонте Типы нивелиров, реек, теодолитов или им равноточные Н-3 и модификации, РН-3 H-05 и модификации; РН-05 Н-10 и модификации; РН-10; Т-5; Т-30 Типы рулеток ОПК2-20 АНТ/1, ОПК2-30 АНТ/1, ОПК2-50 АНТ/1 ОПК3-20 АНТ/10 Натяжение рулеток, Н (кгс) 100 (10) 50 (5) ПРИЛОЖЕНИЕ 5 Обязательное. Процессы, условия измерений, тип приборов Средние квадратические погрешности передачи точек, осей по вертикали, мм 2 2,5 3 4 Высота проецирования, м До 15 Св. 60 до 100 Св.
100 до 120 Центрирование прибора Оптическим центриром или нитяным отвесом Оптическим центриром Фиксация точек Карандашом на гладкой поверхности, палетке Керном на исходном горизонте и карандашом по палетке Минимальное расстояние от визирного луча до строительной конструкции, м 0,2 0,1 Количество приемов, не менее 1 2 Типы приборов или им равноточные Т 30 Т 2, ПИЛ-1 ЦО-1, П3Л ПРИЛОЖЕНИЕ 6 Справочное Черт. Схемы разбивочной сети строительной площадки в виде а - строительной сетки; б - красных линий; в - центральной системы Условные обозначения: ÿ - пункты разбивочной сети строительной площадки; D - пункты государственной геодезической сети; - строительная площадка; - проектируемые здания Черт. Грунт Значение величины h 2 при глубине промерзания грунта, м h 1 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 Песчаный h 2 0,1 0,2 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 Суглинистый 0,6 0,9 1,1 1,4 1,6 1,8 2,0 2,1 Ограждение знака выполняется согласно рекомендуемому ПРИЛОЖЕНИЕ 10 Рекомендуемое 1 - дюбель-гвоздь; 2 - скала, бетон; 3 - обозначение знака (откраска) Ограждение знака выполняется в виде тура из камней.
ПРИЛОЖЕНИЕ 11 Рекомендуемое а, б - геодезические знаки; в - схема закрепления знаков разбивочных осей; 1 - временный знак из дерева или металла Æ 15-30 мм; 2 - опознавательная веха Æ 50 - 80 мм; 3 - постоянный знак из дерева Æ 100 мм или металла Æ 80 мм ПРИЛОЖЕНИЕ 12 Обязательное. (наименование объекта строительства) г. ' 19 г. ' 19г.
Наименование документа: ГОСТ 22268-76. Тип документа: ГОСТ Статус документа: действующий Название рус.: Геодезия. Термины и определения Область применения: Стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области геодезии.
Дата актуализации текста: Дата введения: Дата добавления в базу: Доступно сейчас для просмотра: 100% текста. Полная версия документа.
Опубликован: Издательство стандартов № 1981 Документ утвержден: Госстандарт СССР от 1976-12-21 Поправки к документу: 1. 1981-12-01 ИУС 10-81. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР ГЕОДЕЗИЯ ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ГОСТ 22268-76 ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО СТАНДАРТАМ Москва ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР ГЕОДЕЗИЯ Термины и определения Geodetisy. Terms and definitions ГОСТ 22268-76 Постановлением Государственного комитета стандартов Совета Министров СССР от 21 декабря 1976 г. № 2791 срок введения установлен с 01.01. Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области геодезии.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, учебниках, учебных пособиях, технической и справочной литературе. Приведенные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятия.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены «Ндп». Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных их краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.
В случаях, когда все необходимые и достаточные признаки понятия содержатся в буквальном значении термина, определение нe приведено и соответственно в графе «Определение» поставлен прочерк. В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках.
В стандарте приведен алфавитный указатель содержащихся терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов. К стандарту дано справочное, содержащее термины и определения понятий, используемых в стандарте. Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы - светлым, недопустимые синонимы - курсивом. Термин Определение ФИГУРА ЗЕМЛИ Потенциал силы тяжести D.
Schwerepotential Е. Gravity potential F. Potentiel de la pesanteur Величина, численно равная работе по переносу единицы массы в поле силы тяжести Земли из бесконечности в данную точку Ускорение силы тяжести D. Schwerebeschleunigung Е. Acceleration of gravity F.
Accélération de la pesanteur - Нормальная сила тяжести D. Normalschwere Е. Normal gravity F. Pesanteur normale По ГОСТ 17782-72 Нормальное ускорение силы тяжести D. Normalschwerebeschleunigung Е.
Normal gravity acceleration F. Accélération normale de la pesanteur Значение ускорения силы тяжести Земли, соответствующее ее теоретической модели Нормальный потенциал D. Normales Schwerepotential Е. Normal gravity potential F. Potentiel de la pesanteur normal Значение потенциала силы тяжести Земли, соответствующее ее теоретической модели Возмущающий потенциал D.
Störpotential Е. Disturbing potential F. Potentiel perturbateur Разность между потенциалом силы тяжести Земли и его нормальным значением D. Geopotentielle Kote E. Geopotential height F. Coto géopotentiell Разность значений потенциала силы тяжести в данной точке земной поверхности и на поверхности геоида Аномалия ускорения силы тяжести D.
Schwerebeschleunigunganomalie Е. Gravity acceleration anomaly F. Anomalie de 1`accéleration de la pesanteur По ГОСТ 17782-72 Аномалия силы тяжести D. Schwereanomalie Е. Gravity anomaly F. Anomalie de la pesanteur Разность между измеренным значением силы тяжести Земли и ее нормальным значением в данной точке D. Niveaufläche Aquipotentialflache E.
Level surface Equipotential surface F. Surface de niveau Surface équipotentielle Поверхность, на которой потенциал силы тяжести Земли всюду имеет одно и то же значение Геоид D. Géoide Фигура Земли, образованная уровенной поверхностью, совпадающей с поверхностью Мирового океана в состоянии полного покоя и равновесия и продолженной под материками Силовая линия D. Kraftlinie F. Ligne de force du champ de la pesanteur Пространственная кривая, в каждой точке которой ее касательная совпадает с направлением действия силы тяжести Земли D. Lotrichtung E.
Plumb line F. Verticale Прямая, совпадающая с направлением действия силы тяжести в данной точке D. Erdellipsoid E. Earth ellipsoid F. Ellipsoide terrestre Эллипсоид, который характеризует фигуру и размеры Земли D. Referenzellipsoid Bezugsellipsoid E.
Reference ellipsoid F. Ellipsoide de référence Земной эллипсоид, принятый для обработки геодезических измерений и установления системы геодезических координат D. Niveauellipsoid E. Level ellipsoid F. Ellipsoide de niveau Земной эллипсоид, на поверхности которого потенциал силы тяжести всюду имеет одно и то же значение D. Erdsphäroid Е. Earth spheroid F.
Sphéroide terrestre Фигура, которую приняла бы Земля, находясь в состоянии гидростатического равновесия и под влиянием только сил взаимного тяготения ее частиц и центробежной силы ее вращения около неизменной оси D. Niveausphäroid E. Level spheroid Spherop F. Sphéroide de niveau Земной сфероид, на поверхности которого потенциал силы тяжести всюду имеет одно и то же значение D. Geoidchöhe Geoidundulation E. Geoid height F. Altitude du géoide Высота поверхности геоида над поверхностью земного эллипсоида по нормали к нему в данной точке Уклонение отвеса D.
Lotabweichung E. Deviation of the plumb line F. Déviation de la verticale Pente transversale Угол между отвесной линией и нормалью к поверхности земного эллипсоида в данной точке. Уклонениям отвесных линий в зависимости от метода их определения могут присваиваться собственные названия Астрономическое нивелирование D. Astronomisches Nivellement E. Astronomic (al) levelling F.
Nivellement astronomique Метод определения высоты геоида по астрономо-геодезическим данным D. Astronomisch-gravimetrisches Nivellement E. Astro-gravimetric levelling F. Nivellement astrogravimétrique Метод определения высоты геоида путем совместного использования астрономо-геодезических и гравиметрических данных СИСТЕМЫ КООРДИНАТ D. Geodatische Koordinaten E. Geodetic coordinates F.
Coordonnées géodésiques Три величины, две из которых характеризуют направление нормали к поверхности земного эллипсоида в данной точке пространства относительно плоскостей его экватора и начального меридиана, а третья является высотой точки над поверхностью земного эллипсоида Геодезический меридиан D. Geodätischer Meridian Meridianebene E. Geodetic meridian F.
Méridien Méridien géodésique Плоскость, проходящая через нормаль к поверхности земного эллипсоида в данной точке и параллельная его малой оси D. Geodätische Breite Е. Geodetic latitude F. Latitude géodésique Угол, образованный нормалью к поверхности земного эллипсоида в данной точке и плоскостью его экватора D.
Geodatische Lange Е. Geodetic longitude F.
Longitude géodésique Двугранный угол между плоскостями геодезического меридиана данной точки и начального геодезического меридиана D. Geodätische Höhe Е. Geodetic height F. Altitude géodésiques Высота точки над поверхностью земного эллипсоида D. Orthometrische Höhe Meereshöhe Е.
Orthometric height F. Cote orthométrique Altitude orthométrique Высота точки над поверхностью геоида D. Normalhöhe Е. Normal height F. Altitude normale Величина, численно равная отношению геопотенциальной величины в данной точке к среднему значению нормальной силы тяжести Земли по отрезку, отложенному от поверхности земного эллипсоида D. Dynamische Höhe Е.
Dynamic height F. Cote dynamique Altitude dynamique Величина, численно равная отношению геопотенциальной величины в данной точке к некоторому постоянному значению ускорения силы тяжести Земли D.
Astronomische Koordinaten Е. Astronomic (al) coordinates F. Coordonnées astronomique Компоненты направления отвесной линии в данной точке пространства относительно плоскости, перпендикулярной к оси вращения Земли, и плоскости начального астрономического меридиана Астрономический меридиан D. Astronomischer Meridian Meridianebene Е. Astronomic (al) meridian Meridian F. Méridien astronomique Méridien Plan méridien Плоскость, проходящая через отвесную линию в данной точке и параллельная оси вращения Земли D. Astronomische Breite Е.
Astronomic (al) latitude F. Latitude astronomique Угол, образованный отвесной линией в данной точке и плоскостью, перпендикулярной к оси вращения Земли D. Astronomische Lange Е.
Astronomic (al) longitude F. Longitude astronomique Двугранный угол между плоскостями астрономического меридиана данной точки и начального астрономического меридиана D. Geographische Koordinaten Е. Geographic (al) coordinates F. Coordonnées géographiques Обобщенное понятие об астрономических и геодезических координатах, когда уклонения отвесных линий не учитывают D. Geozentrische Koordinaten E.
Гост Геодезические Работы
Geocentric coordinates F. Coordonnées géocentriques Величины, определяющие положение точки в системе координат, у которой начало совпадает с центром масс Земли Геоцентрический меридиан D. Geozentrischer Meridian Geozentrische Meridianebene E. Geocentric meridian F. Méridien géocentrique Плоскость, проходящая через данную точку и ось вращения Земли D.
Geozentrischer Radiusvektor E. Geocentric radius-vector F. Distance géocentrique Линия, соединяющая центр масс Земли с данной точкой D.
Geozentrische Breite E. Geocentric latitude F. Latitude géocentrique Угол, образованный геоцентрическим радиусом-вектором и плоскостью, перпендикулярной к оси вращения Земли D.
Geozentrische Länge E. Geocentric longitude F. Longitude géocentrique Двугранный угол между плоскостями геоцентрического меридиана данной точки и начального геоцентрического меридиана Начальный меридиан D. Nullmeridian E.
Prime meridian F. Méridien d`origine Плоскость меридиана, от которой ведется счет долгот Плоские прямоугольные координаты D. Ebene rechtwinklige Koordinaten E. Plane coordinates F. Coordonnées rectangulaires Прямоугольные координаты на плоскости, на которой отображена по определенному математическому закону поверхность земного эллипсоида D.
Topozentrische Koordinaten E. Topocentric coordinates F. Coordonnées topocentriques Координаты, началом счета которых является точка местности D. Horizontalkoordinaten E.
Horizontal coordinates F. Coordonnées horizontales Топоцентрические координаты, одной из осей системы которых является отвесная линия или нормаль к поверхности земного эллипсоида, проходящие через данную точку D. Horizontebene Е. Horizontal plane F. Plan horizontal Плоскость, перпендикулярная к отвесной линии, проходящей через данную точку D. Vertikalebene E. Vertical plane F.
Plan vertical Плоскость, проходящая через отвесную линию данной точки D. Horizontalwinkel E. Horizontal angle F. Angle horizontal Двугранный угол, ребро которого образовано отвесной линией, проходящей через данную точку D.
Vertikalwinkel Höhenwinkel E. Vertical angle F. Angle vertical Угол, лежащий в вертикальной плоскости Зенит D. Zénith Точка пересечения отвесной линии или нормали к поверхности земного эллипсоида с небесной сферой D. Astronomischer Zenit E. Astronomic (al) zenith F.
Zénith astronomique Точка пересечения отвесной линии с небесной сферой D. Geodätischer Zenit E. Geodetic zenith F.
Zénith géodésique Точка пересечения нормали к поверхности земного эллипсоида с небесной сферой D. Zenitdistans E. Zenith distence F. Distance zénithale Угол между направлениями на зенит данной точки и на другую точку D. Astronomische Zenitdistanz E.
Astronomic (al) zenith distance F. Distance zénithale astronomique Угол между направлениями на астрономический зенит данной точки и на другую точку D.
Geodätische Zenitdistanz E. Geodetic zenith distance F. Distance zénithale géodésiques Угол между направлениями на геодезический зенит данной точки и на другую точку Азимут D. Geographisches Azimut E. Geographic (al) azimuth F.
Azimut géographique Двугранный угол между плоскостью меридиана данной точки и вертикальной плоскостью, проходящей в данном направлении, отсчитываемый от направления на север по ходу часовой стрелки D. Astronomisches Azimut Е. Astronomic (al) azimuth F. Azimut astronomique Двугранный угол между плоскостью астрономического меридиана данной точки и вертикальной плоскостью, проходящей в данном направлении, отсчитываемый от направления на север по ходу часовой стрелки D. Geodätisches Azimut E. Geodetic azimuth F. Azimut géodésique Двугранный угол между плоскостью геодезического меридиана данной точки и плоскостью, проходящей через нормаль в ней и содержащей данное направление, отсчитываемый от направления на север по ходу часовой стрелки D.
Projektionslänge E. Horizontal distance F. Projection horizontale Длина проекции линии на горизонтальную плоскость D. Richtungswinkel E. Grid bearing F. Gisement Угол между проходящим через данную точку направлением и линией, параллельной оси абсцисс, отсчитываемый от северного направления оси абсцисс по ходу часовой стрелки. В зависимости от выбора системы поверхностных координат или проекции земного эллипсоида на плоскость дирекционный угол может иметь собственное название, например, геодезический дирекционный угол, гауссов дирекционный угол и т.д.
Hauptmeridian E. Central meridian F. Méridien central Меридиан, принятый за ось какой-либо системы координат на поверхности D.
Meridiankonvergenz E. Convergence of meridians F. Convergence des méridiens Угол в данной точке между ее меридианом и линией, параллельной оси абсцисс или осевому меридиану. В зависимости от выбора проекции земного эллипсоида на плоскость сближение меридианов может иметь собственное название, например, геодезическое сближение меридианов, гауссово сближение меридианов D.
Erste geodätische Hauptaufgabe E. Direct geodetic problem F. Problème direct de la géodésic ellipsoidale Определение координат конечной точки линии по ее длине, направлению и координатам начальной точки. Zweite geodätische Hauptaufgabe E. Inverse geodetic problem F. Problème inverse de la géodésic ellipsoidale Определение длины и направления линии по данным координатам ее начальной и конечной точек ГЕОДЕЗИЧЕСКИЕ СЕТИ D.
Geodätisches Netz E. Geodetic net Geodetic framework Geodetic network F. Réseau géodésique Сеть закрепленных точек земной поверхности, положение которых определено в общей для них системе геодезических координат D. Astronomisch-geodätisches Netz E. Astro-geodetic net F. Réseau astro-géodésique Геодезическая сеть, на части пунктов которой определены астрономические координаты и азимуты D.
Nivellementsnetz E. Levelling net F. Réseau de nivellement Геодезическая сеть, высоты пунктов которой над уровнем моря определены геометрическим нивелированием D. Landesfestpunktnetz F.
Réseau géodésique (d`Etat) Геодезическая сеть, обеспечивающая распространение координат на территорию государства и являющаяся исходной для построения других геодезических сетей. Классы государственной геодезической сети СССР определяются инструкцией Сеть сгущения D. Verdichtungsnetz E. Control extension F.
Réseau géodésique emboîte Геодезическая сеть, создаваемая в развитие геодезической сети более высокого порядка. Частным случаем геодезических сетей сгущения являются сети, представляющие собой связующее звено между государственной геодезической сетью и съемочными сетями Съемочная есть D.
Aufnahmenetz E. Survey control F. Canevas de détail Геодезическая сеть сгущения, создаваемая для производства топографической съемки ГЕОДЕЗИЧЕСКИЕ ПУНКТЫ D.
Geodätischer Punkt Festpunkt Е. Geodetic point F. Point géodésique Пункт геодезической сети.
Геодезическому пункту может быть присвоено название, характеризующее метод определения его положения, например, пункт триангуляции 70а. Каталог координат геодезических пунктов ( Введен дополнительно, Изм. Систематизированный список геодезических пунктов, расположенных на площади, ограниченной листом или листами топографической карты определенного масштаба, в котором приведены сведения о геодезической сети D. Pfeiler Signal E. Signal géodésique Устройство или сооружение, обозначающее положение геодезического пункта на местности 71а. Сборно-разборный геодезический знак ( Введен дополнительно, Изм.
Punktzentrum E. Borne géodésique Устройство, являющееся носителем координат геодезического пункта Марка D. Festpunktmarke E. Repère Деталь центра геодезического пункта, имеющая метку, к которой относят его координаты Репер D. Höhenmarke Höhenbolzen Nivellementbolzen E. Bench mark F. Repère de nivellement Геодезический знак, закрепляющий пункт нивелирной сети.
В собственном названии репера может быть отражено место закладки (например, грунтовый репер) и особенности закладки (например, фундаментальный репер) E. Witness mark Пункт, закрепляющий на местности направление с геодезического пункта 76. Элементы приведения D.
Reduktionselemente E. Eccentric elements F. Éléments de décentrement et d`excentrement Величины, определяющие положение проекций на горизонтальную плоскость вертикальной оси геодезического прибора и оси визирной цепи относительно центра геодезического пункта ПОСТРОЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ГЕОДЕЗИЧЕСКИХ СЕТЕЙ Триангуляция D. Triangulation Dreiecksnets E. Triangulation F. Triangulation Метод построения геодезической сети в виде треугольников, в которых измерены их углы и некоторые из сторон Полигонометрия D. Polygonometrische Messungen Polygonzug E.
Traversing F. Polygonation Cheminement géodésique Метод построения геодезической сети путем измерения расстояний и углов между пунктами хода Трилатерация D. Trilateration Е. Trilateration F. Trilatération Метод построения геодезической сети в виде треугольников, в которых измерены все их стороны Засечка D. Geodätisches Einschneiden Е.
Geodetic intersection F. Intersection Определение координат точки по элементам, измеренным или построенным на ней или на исходных пунктах D. Vorwärtseinschneiden E. Intersection F.
Intersection Засечка, выполняемая с исходных пунктов D. Ruckwärtseinschneiden E. Relèvement Засечка, выполняемая на определяемой точке D. Koinbiniertes Einschneiden Vereinigtes Vorwarts-und Ruckwartseinschneiden E. Combined intersection and resection F.
Recoupement Засечка, выполняемая на определяемой точке и с исходных пунктов Ход D. Cheminement Геодезическое построение в виде ломаной линии Примечание.
Геодезические ходы классифицируют по виду применяемых приборов (например, тахеометрический ход, нивелирный ход); по геометрическим особенностям (например, замкнутый ход) Исходный пункт Ндп. Твердый пункт D. Reference point F.
Point fondamental Геодезический пункт, относительно которого определяются соответствующие характеристики положения других геодезических пунктов Исходная сторона Ндп. Твердая сторона D. Ausgangsseite Е. Base géodésique Côté de départ Сторона геодезической сети с заданным направлением и длиной, относительно которой определяются эти характеристики других сторон D.
Geodätische ausgangsdaten E. Standard geodetic datum F. Point Fondamental Три величины, характеризующие ориентировку референц-эллипсоида в теле Земли и определяющие взаимную ориентировку основных плоскостей и осей астрономической и геодезической систем координат D. Laplace-Punkt Е. Laplace station F. Point de Laplace Геодезический пункт, на котором по крайней мере долгота и азимут определены из астрономических наблюдений Азимут Лапласа D. Laplacesches Azimut E.
Laplace azimuth F. Azimut de Laplace Геодезический азимут, выведенный из соответственного астрономического азимута путем исправления его за влияние уклонения отвесной линии Базис D. Basis Grundlinie E.
Base Geodetic base line F. Base géodésique Линия, длина которой получена из непосредственных измерений и служит для определения длины стороны геодезической сети D. Basisvergrösserungnetz Basisnetz E. Base expansion figure Base extension F.
Гост Геодезические Работы В Строительстве
Réseau d`amplification de base Система треугольников, служащая для перехода от длины геодезического базиса к длине стороны триангуляции тригонометрическим способом Сторона треугольника триангуляции, длина которой определена из непосредственных измерений и служит исходной для определения длин других сторон Выходная сторона D. Ausgangseite E.
Extended base Сторона треугольника триангуляции, длина которой определена из базисной сети Превышение D. Höhenunterschied E. Dénivelée Разность высот точек Нивелирование D.
Nivellement E. Nivellement Определение превышений D. Geometrisches Nivellement E. Форма 1дф 2015 скачать бланк. Spirit levelling F. Nivellement géométrique Нивелирование при помощи геодезического прибора с горизонтальной визирной осью D.
Trigonometrische Höhenmessung E. Trigonometric levelling F. Nivellement trigonométrique Нивелирование при помощи геодезического прибора с наклонной визирной осью D. Barometerhöhenmessung Barometrische Höhenbestimmung E. Barometric levelling F. Nivellement barométrique Нивелирование, основанное на зависимости между высотой и атмосферным давлением Барическая ступень Ндп. Барометрическая ступень D.
Barometrische Höhenstufe E. Barometric height increment F. Échelon de pression d`altitude Расстояние по вертикали, соответствующее изменению атмосферного давления на единицу Ндп.
Горизонтальный барометрический градиент D. Barometrischer Gradient E. Baric gradient F.
Gradient barométrique Наибольшее изменение атмосферного давления на единицу расстояния для одной и той же уровенной поверхности ТОПОГРАФИЯ D. Topographische Karte E. Topographic map F. Carte topographique По ГОСТ 21667-76 D. Plan topographique По ГОСТ 21667-76 D.
Digitales Geländemodell E. Digital terrain model F. Modèle digital du terrain Множество, элементами которого являются топографо-геодезическая информация о местности и правила обращения с ней Съемка D.
Topographische Aufnahme E. Topographic survey F. Levé topographique Комплекс работ, выполняемых с целью получения съемочного оригинала топографической карты или плана, а также получение топографической информации в другой форме D. Tachymeteraufnahme E. Tacheometric survey F. Levé tachéométrique Топографическая съемка, выполняемая при помощи тахеометра D.
Theodolitaufnahme E. Theodolite survey F. Levé an théodolite Топографическая съемка, выполняемая при помощи теодолита и мер длины или дальномеров D. Messtischaufnahme E. Plan table survey F. Levé a la planchette Топографическая съемка, выполняемая при помощи мензулы и кипрегеля D.
Aufnahmegrundlage Е. Geodetic control F. Ganevas de détail Геодезическая сеть, используемая для обеспечения топографических съемок Примечание. Данное понятие включает съемочную сеть и геодезические сети более высокого порядка D.
Standpunkt E. Survey point F. Station de levé de détail Точка, с которой выполняют съемку данного участка местности Переходная точка D.
Zwischenpunkt Е. Plane table station F. Station supplémentaire de levé de détail Съемочная точка, положение которой получают относительно точек съемочного обоснования непосредственно в процессе съемки данного участка местности Пикет D.
Vermessungspunkt Aufnahmepunkt E. Surveying peg F. Point jeté Точка, положение которой определяют относительно съемочной точки в процессе съемки данного участка местности Планшет D.
Messtischblatt Feldblatt E. Survey sheet field sheet F. Minute topographique Лист бумаги или фотоплан, наклеенный на жесткую основу и предназначенный для графических построений при производстве топографической съемки D. Kartenblatt F.
Coupure de la carte Участок поверхности земного эллипсоида, ограниченный меридианами и параллелями, которые определяются номенклатурой листов топографической карты Ндп. Gelandeskizze Gelandekroki E. Outline Field sketch F.
Croquis Схематический чертеж участка местности Высота сечения D. Höhenlinienastand Е. Contour interval F. Équidistance des courbes Заданное расстояние между соседними секущими уровенными поверхностями при изображении рельефа горизонталями D. Schichtlinie Höhenlinie E. Contour line F. Courbes de niveau Линия равных высот на карте Заложение F.
Écartement des courbes Расстояние на карте между двумя последовательными горизонталями по заданному направлению Заложение ската F. Écartement des courbes minimal Заложение по направлению, нормальному к горизонталям Ндп. Масштаб заложений F.
Échelle de pente График, предназначенный для определения крутизны скатов D. Fallwinkel Е. Angle of dip Inclination angle F. Inclinaison de pente Угол, образуемый направлением ската с горизонтальной плоскостью в данной точке Уклон D.
Pente Déclivité d`une pente Тангенс угла наклона линии местности к горизонтальной плоскости в данной точке Калька высот D. Pause der Höhen F.
Calque des points cotés Документ на кальке, предназначенный для хранения полученной в процессе топографической съемки информации о рельефе Калька контуров D. Pause der Grundrisse F.
Calque des détails planimétriques Документ на кальке, предназначенный для хранения полученной в процессе топографической съемки информации о ситуации Профиль D. Profil Проекция следа сечения местности вертикальной плоскостью, проходящей через две точки на эту плоскость ПРИКЛАДНАЯ ГЕОДЕЗИЯ Трассирование D. Absteckung Trassierung E. Laying out Setting out Marking out Pegging out Staking F. Implantation, Tracé Комплекс геодезических работ по проложению трассы Ось трассы D. Achslinie Trassenachse E.
Trace axis F. Axe d`ouvrage Ось проектируемого линейного сооружения, обозначенная на местности или нанесенная на графический документ Круговая кривая D. Kreisbogen Kreiskurve E. Circular curve F. Courbe de raccordement circulaire Часть оси трассы проектируемого сооружения, представляющая собой дугу окружности Переходная кривая D. Übergangsbogen Е.
Spiral Transition curve F. Courbe de raccordement Часть оси трассы проектируемого сооружения, представляющая собой кривую переменного радиуса Прямая вставка D.
Direkte Einschaltung F. Alignement Прямая часть оси трассы проектируемого сооружения, расположенная между двумя смежными круговыми или переходными кривыми Вертикальная кривая D. Vertikalkurve Е. Vertical curve F. Courbe de raccordement verticale Часть оси трассы проектируемого сооружения, представляющая собой кривую, лежащую в вертикальной плоскости Продольный профиль D. Längsprofil Е. Longitudinal profile F.
Profil en long Профиль местности по оси трассы проектируемого сооружения Поперечный профиль Ндп. Поперечник D. Querprofil Querschnitt Е. Cross-section F. Profilen travers Профиль местности по линии, перпендикулярной к оси трассы проектируемого сооружения D. Kurvenabsteckung Bogenabsteckung Detaillierte Kurvenabsteckung E.
Setting out of curve Marking out of curve F. Tracé d`une courbe de raccordemenet Вынос точек кривой на местность через заданные интервалы D. Kurvenhauptpunkte E. Points principals d`un courbe de raccordement Точки начала, конца и середины кривой трассы Тангенс кривой D. Бланк спортивной грамоты.
Tangente Отрезок прямой, соединяющий вершину угла поворота трассы с началом или концом кривой D. Winkelhalbierende E. Curve bisector F. Bissectrice Отрезок прямой, соединяющий вершину угла поворота трассы с серединой кривой Пикетаж D. Verpfählung F. Piquetage Система обозначения и закрепления точек трассы Пикет D.
Pflock Pfahl Е. Piquet Точка оси трассы, предназначенная для закрепления заданного интервала D. Entwurf der Vertikalplanung (der Aufrissplanung) F. Projet des travaux de terrassement Технический документ, определяющий преобразование рельефа местности для инженерных целей Ндп.
Красная отметка D. Theoretical height F. Altitude du projet Высота точки относительно исходного уровня, заданная проектом Ндп. Черная отметка D. True height F. Altitude du terrain naturel Существующая высота точки относительно исходного уровня D.
Punkt der Nullarbeiten F. Point des travaux de terrassement nul Точка, в которой проектная и фактическая отметки равны 1 D. Absteckungsskizze E.
Layout sketch F. Dessin d`exécution Чертеж, содержащий все необходимые данные для перенесения отдельных элементов сооружения в натуру D.
Absteckungsnetz E. Layout grid F. Canevas géodésique de chantier Геодезическая сеть, создаваемая для перенесения проекта в натуру Строительная сетка D. Quadrillage Геодезическая сеть в виде системы квадратов или прямоугольников, ориентированных параллельно большинству разбивочных осей сооружений D. Reduktion des Baunetzes E.
Grid reduction F. Reduction du quadrillage Перемещение на местности пунктов строительной геодезической сетки в положение, заданное проектом D. Absteckungsachse Е. Layout axis F. Axe projeté du tracé Ось сооружения, по отношению к которой в разбивочных чертежах указываются данные для выноса в натуру сооружения или отдельных его частей D. Montageachse F. Axe de montage Линия, закрепленная на местности, относительно которой устанавливаются конструкции, станки, механизмы и технологическое оборудование в проектное положение Монтажная сетка D.
Montagenetz F. Réseau de montage Геодезическая сеть в виде системы квадратов или прямоугольников, предназначенная для переноса в натуру осей агрегатов и выполнения контрольных измерений Створ D. Fluchtlinie Fluchtebene F.
Alignement Вертикальная плоскость, проходящая через две данные точки Контрольный пункт D. Alignierkontrollpunkt E. Check alignment peg F. Point de controle de 1`alignement Пункт, служащий для определения сдвигов наблюдаемых точек в направлении, перпендикулярном створу D. Alignierbeobachtungen E.
Alignment sighting F.